Conversa com… ANDREW COTTON

Desta vez, a Praia do Norte esteve à conversa com Andrew Cotton. O atleta regressou recentemente ao mar, depois de uma longa recuperação. Um wipeout monumental valeu-lhe umas costelas partidas e agora está concentrado, de novo, nos seus objetivos.

O Andrew Cotton é uma presença habitual na Nazaré, desde o início do surf de ondas grandes na vila. Como descreve essa relação ao longo dos anos?
You are a regular presence in Nazaré since the beggining of the big wave surf scene. How do you describe this connection through the years?

Tenho, obviamente, uma ligação às ondas, mas ao longo dos anos fui cimentando uma enorme relação com o lugar, com as pessoas e negócios. A Nazaré para mim é como uma segunda casa. Para mim e para a minha família, que adora estar aqui. As ondas fizeram a minha carreira de surfista, mas as pessoas e as amizades que criei significam muito mais.
Obviously I have a connection to the waves but over the years I’ve made a huge connection with the place itself and so many people and businesses in it. Nazaré for me is like a second home, not just for me but also for my family who love spending time here. The waves have made my surfing career but the people and friends I’ve made means so much more.

No ano passado protagonizaste um dos wipeouts mais dolorosos que já vimos na Praia do Norte. Agora que estás de volta, gostarias de descrever como foi a tua recuperação, física e mentalmente?
Last year you experienced one of the most painful wipeouts we ever saw in Praia do Norte. Now that you’re back to action would you like to describe how was your recovery, physicaly and mentaly?

Este foi, possivelmente, o ano mais difícil para mim em ambos os aspectos. Praticamente desliguei-me do surf e do queria/desejava fazer, e concentrei-me apenas na recuperação, de forma focada e positiva. Por vezes, foi um processo lento e entediante, mas no final consegui, e sinto que regresso mais forte. No aspecto mental, perguntei-me por que razão fazia isto e se estava no caminho certo.
This possibly has been toughest year for me physically and mentally, I pretty much disconnected from surfing and what i wanted / wished I could do and focused everything on what I could which was only my rehab, keeping focused and positive. It was slow and tedious at times but over all I managed to really get into it which I feel has enabled me I feel to come back stronger. On the mental side I questioned what and why I’m doing this and whether I’m really on the right path.

O que sentiste quando surfaste a primeira onda depois da recuperação?
What did you felt when you surfed the first big wave after the recovery?

Quando regressei à Nazaré tinha todas aquelas emoções que se podem esperar, ansiedade e nervos, mas acima de tudo estava com medo de sofrer outra lesão. Mas logo que apanhei algumas ondas em várias sessões, tudo ficou mais claro. Sou surfista de ondas grandes porque gosto realmente do que faço. A temporada é uma maratona e não um sprint, e eu vou posicionar-me no meu próprio ritmo.
Returning to Nazaré I had all those emotions that you’d expect, anxiety and nerves but most of all was fear of having another wipeout and injury. But soon as I started getting a few waves and sessions under my belt it all became clear. I’m surfing big waves because I truly love it. The seasons a marathon definitely not a sprint and I’m gunna pace myself.

O teu melhor momento na Nazaré?
Your best moment in Nazaré?

Nunca poderia escolher apenas um, porque têm sido muitos e cada ano é diferente para mim. Acho que o melhor ainda está para vir.
I could never choose one, there’s been far to many and every year for me is different. I think the best is yet to come.

Quais são os teus objectivos futuros como surfista de ondas grandes?
What are your future goals as a big wave surfer?

Obviamente, tenho os meus objectivos principais, como conquistar a maior onda WSL ou o Guinness World Record, mas para já, de forma a poder alcançá-los, estou apenas concentrado em curtir as minhas ondas e em me divertir. Acredito que quando se é verdadeiro consigo próprio e com os outros, as coisas boas acabarão por acontecer no seu devido tempo. Estou ansioso para aproveitar o resto da temporada.
Obviously I have my main big goals , like WSL biggest wave or Guinness world record but now to achieve that I’m just focusing on enjoying my surfs and having fun. I believe if your true to yourself and others than good things will naturally happen and in its own time. I’m looking forward to enjoying the rest of the season.