A Praia do Norte esteve à conversa com Ross Clarke-Jones. O atleta, que foi o primeiro australiano a vencer o prestigiante “Quiksilver In Memory Of Eddie Aikau”, em 2001, fala da sua relação com a Praia do Norte.
Como descreve a sua relação com a Praia do Norte?
How do you describe your relationship with Praia do Norte?
É um casamento feliz.
Happily Married.
O que é que o faz atravessar o mundo à procura das melhores ondas na Nazaré?
What makes you cross the entire world just to surf in Nazaré?
Sou viciado neste lugar. Tem as maiores ondas do mundo.
I’m addicted to this place, it has the worlds largest waves.
Qual o melhor momento que viveu nesta vila?
What’s the best moment you have lived in this town?
Um dos melhores momentos foi ter participado nas festividades locais, e dançar com o Lino Bogalho, com o Axi Muniain e com o Presidente da Câmara Municipal, Walter Chicharro, ao som da música local.
One of the best moments was being a part of the Local festival and dancing with Lino Bogalho and Axi Munian to the local music with Walter Chicharro, Nazaré’s Mayor.
E o pior? Foi aquele dia em Fevereiro deste ano?
And the worst? That day back in February?
Na verdade, não tenho más memórias da Nazaré. A situação nas rochas que referem foi, na realidade, um alerta para todos.
Actually don’t have any bad memories of Nazaré. That Rock Hop in February you speak of was a wake up call to everyone really.
Já nos confessou que um dos arrependimentos que teve na vida foi não ter entrado no mar da Praia do Norte em 2006, com José Gregório, numa sessão de ondas gigantes inesquecível. Continua arrependido ou já se deparou com uma sessão semelhante?
You said that one of the regrets that you had in your life, was not going out in 2006, with José Gregorio, to what you described as an unforgettable swell at Praia do Norte. Do you still regret that, or have you surfed a similar day?
As coisas que nos escapam nunca deixam de ser um arrependimento. Nunca vi um dia como aquele em 2006.
The ones that got away are always a regret. Never have seen a day like the first (In 2006).
Tem uma carreira impressionante. O que é que ainda pretende alcançar?
You have an impressive carreer. What do you still want to achieve as a big wave surfer?
Obrigado. Quero continuar a fazer tow-in na Nazaré… pelo menos até aos 66 anos.
Thank you. I want to still keep towing Nazaré till at least 66!